• Oct 05 Mon 2009 04:33
  • HUG

不知道是我一直以來拼字的能力太差還是怎樣

我剛在找圖的時候 一度把HUG KEY IN成 HANG…  天差地遠XD

 

我有一個很大的罩門… 

我討厭別人用手指戳我的腰  因為我找不到我的腰 XD (爆)

每次只要被碰到  我的第一反應就是會整個爆掉似的順向彈開

也就是說  我會依照牛頓的不知道第幾運動定理做出加速的效果

(不要問我第幾運動定理 不要挑道說有沒有加速 我不是理科的  我對這個很不熟)

我姐很愛對我玩這一招  

因為除了我會爆掉似的彈開外  通常最後還會全身放軟的給他看 

總之  整個就是會有「中槍的效果」呈現  所以他很愛對著我玩= =

不過我更覺得  他是期待我最後的那個下跪的動作……

 

還有一件事…

我也不喜歡被不熟的人碰到我肩狎骨下的後背 

尤其是越接近身體側面 助骨COVER得到的後背

不是因為被碰到會彈開這檔事  反而在這個區域 被碰到 卻不會彈開

(跟腰那邊 也只差了不過幾公分 效果完全就是會不一樣)  

只是  這個區域某種程度來說  是我對「安全感」的認定界限範圍

被不熟的人碰到  只會換來我一陣「你幹嘛?!」的怒視 (反應也完全不同哩)

 

說到安全感這回事  故事又要從年輕的時候說起…

這時候怎麼突然覺得自已妖獸老了去(淚)

中學一年級的時候  跟同學到河邊烤肉

身為天生旱鴨子的我  只能默默的在岸邊"夯吧"    註:夯吧=烤肉啦XD

不得不說一聲  那一段的河水實在是有夠深的   不過  沒下水的我怎麼會知道? 

是因為那河水深到 我同學可以在岸邊跳水 (這樣形容就知道有多深了吧…)

也不知道全員就我一個人全身乾的 還是我同學吃飽太閒

我在夯吧的時候 明明就看到我兩個同學不懷好意的走過來

反應遲頓的不懂得逃開  就這樣整個被「扯下水」

(真的是扯下水… 因為地上還有兩道我抵死不從

試圖想用腳卡住岸邊的石頭  但失敗變成拖行的痕跡…)

 

我那兩個同學也真是一個神力… 不到三秒的時間整個把我扯下水之外

一拖也直接拖中目標的  就直接就這樣把我往河中最深的地方拖去

結果這兩個賤人… 拖到目的地之後就直接給我放手不管了

 

那時候身高165左右的我  整個就是腳完全勾不到河底的狀態

三秒鐘掉淚有什麼稀奇  當我感受到「幹!河水好深」

還有尤其是想到自已「幹!我也不會游泳」這兩件事後…

 

不到一秒 我馬上就噴淚了…

 

我也不知道我究竟噴了幾秒的淚 我同學才來救我

我只知道 從我噴淚後的幾秒之內  我想找個人抓  都好遠的抓不到的在浮沉

雖然沒有吃到水 但我另外一個同學 也真的是被我的反應嚇到了的  才來救我

 

「怎麼會有人可以噴淚這麼快 短短時間還可以哭不停的啊」

這是他把我撈起來後對我說的第一句話…

(這時候就要說   靠!你懂個屁!)

 

我真的是被撈起來的…

我永遠都記得  我同學救我的方式

是從我正面  用手從前穿過腋下的 往我另一邊的側後背 一把扣住往自已靠的撈著走 = =

(咦!正確來說不是應該扣住我的下巴  把我抑著的撈離水面嗎?)

ANYWAY 反正他那時候就是這樣救我的= =

 

雖然我被救的那一刻  也有點不解的「幹嘛要扣著我還往他這樣的靠得這麼近」

不過 被他手扣到的那一刻  我才真正的有種「得救」了的  的感覺

而我那時候 也只能專心往他身上趴 而且還 哭到停不下來的哽咽 沒去想太多

(才幾秒的時間就可以哭到停不下來  我也真的很神 我想我只差沒有咬手指哭了吧XD

 還有我往我同學身上趴這件事  平常來說絕對不可能 可見我真的被嚇瘋掉 到一個程度)

 

所以…往後的日子裡  對於上圖那種大貓式的熊抱  (這句是在講什麼XD)

只要是伸手有被扣到側後背  不知為何的就讓人會感受到 所謂的「安全感」

走在路上的時候 被併肩的扣住側後背也是

 

我想… 在某方面我都是一直處於在求生的角色吧(笑)

↑這句丫丫你絕對看得懂

 

至於  不熟的人…你們給的額外的安全感   我並不需要   真的 就不用麻煩了

還有 這區域是禁地  請不要亂碰(炸筋)

 

後記:雖然被我同學救起來我很感激他

但是他終究不是我的茶的在日後被我打槍

我想他應該是對我那個「趴」的動作想太多了吧  (茶)

Posted by ending at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(49)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • 噗哈哈哈哈~
    很搞笑~!!!

    P.S 茶~是菜的意思嗎?XD
  • 哈哈哈~對喔XD
    英文有一句IT'S MY CUP OF TEA所以就很自然的用茶了
    結果大家台灣人都用菜也是通的啦XD
    看來下次我是不是要把那句英文直接用成 「my dishes]

    endingreplied on 2009/10/06 15:55

  • 可憐的傢伙~~誤以為可以吃到菜...想不到只是碰到湯...不可以笑他!!因為我也是這樣的人XD
  • 滷蛋爸 你怎麼醬XD
    講得好像我本人很機車的一樣XD

    不過滷蛋爸(拍拍)啦XD

    endingreplied on 2009/10/06 15:01

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment